Mates tradicionales: tipos y sus respectivos nombres según su forma y el corte que se le da

La infusión de la yerba mate tomada con bombilla se conoce como “mate”. Los guaraníes, quienes fueron los primeros en incluir esta infusión en su gastronomía llamaban a la infusión “ka’aý“, significando: ka’á= yerba mate e “y”= agua. Así es que “ka’aý” significaría “agua con yerba mate”. A su vez, el recipiente usado para tomar mate era llamado en guaraní “ka’ayguá”; “guá” = recipiente; entonces una traducción literal de “ka’ayguá” sería “recipiente (para tomar) agua de yerba mate”. 

   El motivo por el cual se le dice “mate” a esta infusión hay que buscarlo en una influencia lingüística antigua, similar a las que existen hoy en día. Así es como, revisando en la Historia, hallamos que el Imperio Inca era justamente eso, un IMPERIO, e influía en todos los otros pueblos de la región tanto cultural como lingüísticamente, entre los pueblos influenciados por los incas estaban los guaraníes. La lengua oficial del Imperio Inca era el quichua o quechua, y en la variedad sureña del quichua el vocablo”mati” es como se ha llamado llamado desde aquella época al fruto de la planta Lagenaria, nativa de Sudamérica. 

  La Lagenaria Vulgaris y la Lagenaria Siceraria son tal vez las más conocida de las lagenarias de Sudamérica. Los frutos de las lagenarias se han usado como: alimento, elemento para transportar agua o legumbres y para tomar mate con bombilla, aún desde tiempo precoloniales. 

   Las plantas en cuestión, las lagenariassegún la subvariedad da distintos frutos que difieren en tamaño y forma. Hay frutos grandes y otros chicos, hay frutos que tienen una estrangulación y otros que presentan una forma más redondeada. Los pueblos pertenecientes al Imperio Inca, entre ellos los pueblos que habitaban lo que actualmente es el Noroeste argentino, distinguían varios tipos de mati o mate. A los mati pequeños y de forma redondeada o forma que se parece a una pera le decían “puru“. A los mati más grandes, que presentan una estrangulación natural y a un lado una sección de forma más bien redonda y al otro lado otra sección más grande y de forma  más bien ovalada le decían “purungu“. Esos términos (“mati“, “puru” y “purungu“) penetraron en la sociedad guaraní, en la de las Misiones Jesuíticas-Guaraníes, y en general en toda la sociedad colonial de gran parte del cono sur sudamericano 1  

 

Distintos tipos de mate 

  De esta forma es como hoy en día han llegado a nosotros las distintas formas de llamar a los frutos de la Lagenaria Siceraria. Dichos frutos se utilizan hoy en día principalmente para tomar la infusión de Ilex Paraguariensis, más conocida con su nombre vernáculo “yerba mate”. Por tanto, los términos “mate”, “poro” y porongo” son palabras del quichua que han llegado a nuestros días. Cada región del cono sur tiene su forma de emplear estas palabras a la hora de referirse a los distintos mates (recipientes para tomar mate) hechos de Lagenaria. Sin embargo, hay nombres que técnicamente son correctos y otros que no lo son. A continuación se detallan los nombres técnicamente correctos para denominar a cada recipiente de mate, frutos de las lagenarias, según la forma que tiene el fruto llamado “mate” y según el corte que se le hace 2 3 

 

 

 

  •  – PORO: palabra que proviene del quichua “puru“. Se usa para referirse a un mate de pequeño a mediano, que tiene forma parecida al de una pera aunque algo más redonda. También se le llama “mate pera” por su forma comparada al de una pera (fruta). Están los “falsos poros” que son en realidad lo que queda al hacer el corte para hacer un mate del tipo porongo, a veces cortado un poco más arriba de lo normal.

 

  • – PORONGO: palabra que deriva del quichua “purungu“. Los guaraníes en su propio idioma llamaban “yeruá” (“jeru’a”, en grafía guaraní) a lo que en quichua se llamaba “purungu”. Esta palabra de raíz quechua se utiliza para denominar a un mate más grande que el de tipo “poro”. Tiene una base más angosta que la boca, que es ancha siempre, y justo antes de la boca tiene una estrangulación natural. También a veces se le llama “mate de camionero” (por el hecho de que los camioneros suelen usarlo para sus largos viajes porque al caberle más cantidad de yerba la cebada del mate dura más), “mate bocón” o “mate de boca ancha”.  

 

  • – MATE: palabra que deriva del quichua “mati”. Se utiliza para denominar a todos los frutos de las plantas del tipo Lagenaria, sin importar su tamaño o forma. Por extensión y con el paso del tiempo, esta palabra también se ha usado para llamar a la infusión de yerba mate que se toma con bombilla en un recipiente de mate, propiamente dicho, o en cualquier recipiente hecho de algún otro material como madera nativa o vidrio.  

En la actualidad y según la región de América del Sur, las palabras “mate”, “porongo” y “poro” se usan de distintas formas y para referirse a distintos objetos. En el cono sur todas estas palabras se asocian a la infusión de yerba mate, el mate. Aunque algunos se animan a llamar al matepropiamente dicho (al fruto) “mate de calabaza” o “calabaza” el nombre original, más apropiado y técnicamente correcto del mate (el recipiente) es “mate” o “mati”. Por extensión, en la actualidad la palabra “mate” se aplica a cualquier recipiente que ha sido hecho para tomar mate con bombilla, no importando si está cebado en uno del tipo poro, en uno del tipo porongo, en un pico de porongo, en uno del tipo galleta (esos mates cuya forma parecen una ‘galleta de campo’, un tipo de pan, algo achatada y normalmente usados para tomar mate amargo), en un mate de madera nativa, en un mate hecho de guampa de toro, o en alguno hecho de otros materiales más modernos y menos acorde a la tradición, como: los de vidrio, los de cerámica, los de tacuara ancha, los de metal, etc. 

Otros tipos de mate tradicionales: 

 

Galleta chata 

Galleta

Galleta con pico 

Pico porongo

Mate de quebracho colorado  

Mate de palo santo   

Referencias:  

  1.  Javier Ricca (2002) 
  2. Amaro Villanueva (1938).  
  3. Amaro Villanueva (1960) 

 Bibliografía:  

– “El Mate”, Javier Ricca (2002) 
– “Mate. Exposición de la técnica de cebar”, Amaro Villanueva (1938)  
– “El mate. Arte de cebar”, Amaro Villanueva (1960) 
– “Nuevo mate del (Río) Uruguay”, Aníbal Roberto Millán (1946) 

 Webgrafía:  
– http://www.sudamerimex.com/art_mate.html  
– http://www.oni.escuelas.edu.ar/2001/bs-as/desfile-criollo-artesanal/matesg.htm  
– http://www.zonaeventos.com/traducciones_carl/elmate.htm  
– http://www.oni.escuelas.edu.ar/olimpi98/Elmate/base_planta_mate.htm

Fuente: Blog de Pedro Emanuel Magallanes

http://reflexionesydatosvarios.blogspot.com.ar/2017/09/mates-tradicionales-tipos-y-sus.html

 

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada.Los campos necesarios están marcados *

*